|
|
奧爾堡處女街不長也不寬,卻非常熱鬧,而且極有特點。這里找不到別的店鋪,兩邊無一例外密密麻麻地排滿了酒吧,更有許多酒吧把桌椅擺在店外的陽臺上,再張起一支陽傘,顯露著濃郁的歐洲風情。
處女街這個名字的來源是因為青年人常來這里鬧婚,告別他們的青春時代。這是丹麥和北歐其他國家的一種習俗,結(jié)婚之前,新郎和新娘的朋友會在周末把他們帶上街頭,強迫他們搞一些惡作劇,盡情嬉鬧一番,以向獨身生活做個了結(jié)。鬧婚一般在新郎新娘結(jié)婚前一周或兩周舉行。白天、晚上鬧的都有,參加的人多是年輕人。鬧婚的酒錢飯錢一般都由新郎新娘的朋友出,由新郎或新娘最好的朋友收納,然后把鬧婚的時間、地點和內(nèi)容通知大家,這是一條不成文的規(guī)矩。
婚的丹麥語是“polterarbend”,來自德文,原意是狂歡夜。在丹麥,人們鬧新婚的方法五花八門,而且少男少女鬧的方式各不一樣。一般來說,新娘的朋友“鬧法”文明一些,新郎的朋友“鬧法”則較粗獷,有的甚至有點兒離譜。 |
|
|
|
|
|
|
|