查看:6093 回復:0
發表于 2012-6-4 14:44
|
|
Img344713571.jpg (105.29 KB, 下載次數: 25)
下載附件
保存到相冊
2012-6-4 14:44 上傳
瞭望臺
博主:陳堅盈
隨著旅游業全方位發展,最近不止一次聽到地方旅游管理人發表加快旅游人才引進的國際化發展戰略。其實諸如此類的戰略報告雖“雄壯”,并不吸引人,聽完通篇會發現,把旅游二字換掉,以其他行業替之,報告仍不失為一份“好報告”。
報告好壞暫且不說,旅游從業人才欠缺卻是當前不爭的事實。其實,各地從景區營運建設到旅游社銷售策劃,從酒店公關推廣到普通導游,從業群體并不只是少數,但除了在領導的報告中,在多個行業好友的口中也總是聽到“招不到適合的人”。
比如近來面對著即將開通龍廈高鐵、廈深高鐵而帶來的巨大客流,廈門旅行社在喊著“導游缺口大,一到高峰期就頂不住”。再比如有好友就抱怨:這么多年,想在廣州找一個日語講得好的旅游業人才總是不能如愿。
很多人對此覺得不可理解:導游欠缺與復雜的行業生態息息相關,偶爾數量不足很正常,但為什么廣州高校開設的日語專業那么多,找一個日語旅游人才還要等待多年而未果?形容這個問題就像形容:中國有10多億人,怎么找不到11個上場踢球的球員。在這里,這有必要矯正我們對傳統旅游人才的認識誤區。
旅游人才不僅要求“專”,還要求“廣”,因為行業屬性所決定,旅游業不僅面對國際化,也面對本土化。當下旅游業快速發展,旅游業本身所涉及領域的廣度就與過去不同,那種計劃經濟體系之下的旅游人才分配已經不適合當前旅游業的發展。比如以前普通導游多為“背口訣”,口訣背得越溜越優秀,人性化旅游開始流行,現在卻要求導游有更多綜合事務處理能力;日語說得好的人特別多,但能在旅游行業背景下溝通的人卻特別少。
作為旅游媒體從業人員,避免不了跟旅游行業人員打交道。經常會遇到這樣一種情況:突然來一個旅游行業的推廣公關,而且是大品牌公司的公關,普通話說不準,常常夾雜著英文單詞,而對自己所從事的行業生態和面對的對象毫無了解,對話無法進行,更嚴重者會導致人們對此品牌的形象與誠意產生懷疑。
與計劃體制下“背口訣”的導游相比,此類旅游業“人才”是另一種極端:國際化是國際化了,英語說得溜,但別說對本土行業及文化的了解,連基本的普通話都不大會說了,何以能委以旅游規劃、推廣等大任。
這是一個行業事實:如今從事旅游業的人,多半半路出家,要不就是旅游技校出來,還有一部分是海歸派。半路出家、旅游技校出來的旅游業人才是有一定的局限性,所以自然想起了要走“國際化人才戰略”,但卻常常犯人才“全盤西化”的危險,最后顧此失彼。
我想,領導的人才國際化戰略多不實在,直到有一天,沒有清一色只會“背口訣”的景區導游與領隊,沒有清一色只會說流行英語,不怎么會說普通話的旅游業推廣公關,中國旅游業的發展定會上升一個新臺階。 |
|
|
|
|
|
|
|