查看:5334 回復:0
發表于 2011-11-15 18:29
|
|
在朝鮮因為女子全部穿裙子,無論春夏秋冬都是如此,男子才穿長褲。因此,他們又把男子叫“褲子”,據講,朝鮮女性俗稱男性為“褲子”。童男子們被尊稱為“新褲子”;離過婚的則被戲稱為“舊褲子”;再次離婚的就被貶為“破褲子”;離過三次以上婚的就是“爛褲子”嘍!新褲子是多數朝鮮姑娘的追求目標。
在朝鮮,民眾對朝鮮貨幣的信賴一落千丈,對外匯的喜好逐漸增多。所以稱美元為“新郎”,中國人民幣為“新娘”,朝鮮貨幣為“伴娘”。”
貨幣改革之后因為還不了債逃跑或各種詐騙行為增多,因此出現了警戒這些現象的語言。賒賬被稱為“免費”,后結賬是“無影無蹤”,借款是“掙的錢”,敢于給人借款的人叫“戰斗英雄”等,
中國把官員的婚外性行為叫做“包二奶”、“情婦”等等,朝鮮百姓更幽默,他們把跟有婦之夫交往的女人叫“臨時go-vern-ment”,交往一段時間的女人稱“人民go-vern-ment”,長期同居的女人叫“革命go-vern-ment”......
在朝鮮,本博秦全耀聽說也有一些政治性很強的段子,兩個中學同學相遇然后寒暄。“您現在在哪工作?”“當老師,您呢?”“國安”“啊,您在國安具體干什么?”“我們 負責揪出那些對國家不滿的家伙。”“您的意思是…….還有人比較滿意?”“這些人不歸我們管,管他們的是監察委(紀委)。”
朝鮮的段子也很時尚緊跟形勢,當他們知道中國電影《讓子彈飛》后,馬上聯系到半島的現實編段子。比如韓國實彈射擊后,某士兵問長官:“怎么朝鮮那邊沒動靜?”長官:“讓子彈飛一會!”
由于金正日老給世界添亂,還大搞世襲,脫北者便有了“淘氣爸爸與快樂兒子”的比喻,韓國媒體還曾以這樣的標題有過報道。 真巧,前幾天逛街發現了一本叫做《淘氣爸爸與快樂兒子》的家教書。 操,連中國的書名都用上了朝鮮人的段子。 牛X! |
|
|
|
|
|
|
|